Перевод "5- minute" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 5- minute (файв минит) :
fˈaɪv mˈɪnɪt

файв минит транскрипция – 28 результатов перевода

Beware of booby traps. Do not pursue hostile parties into unsecured areas.
Report to Daumer individually at 5-minute intervals and switch to the alternate frequency.
Goddamn SEAL.
Не преследуйте противника в тех частях корабля где мы не обладаем полным контролем.
Докладывайте обо всём Долмару. И переключите свои приёмники на запасную частоту. Сейчас.
Проклятый "Тюлень".
Скопировать
But you have to work on your turns.
5- minute smoke break for the old men. Rookies, come here.
- Darkie!
На виражах слабовато.
"Старикам" перекур 5 минут, "желторотики" ко мне.
Смуглянка! - Я, товарищ командир.
Скопировать
Well?
can't send his dispatches back, renounce taking them to naples, simply because he was unable, during a 5
Such reckless behaviour will be punished with imprisonment.
Что тут скажешь?
Он отказался доставить депеши в Неаполь, потому, что ему не удалось за одну поездку в течение пяти минут добиться согласия на брак незнакомой женщины.
Такая легкость может привести к аресту.
Скопировать
No, that's fame.
Fame has a 1 5-minute half-life.
Infamy lasts a little longer.
Нет, это слава.
Слава длится 15 минут.
Бесславие длится чуть дольше.
Скопировать
Fuck!
We've been coming here all our fucking lives and you still don't know we only got 5 minute to eat.
- You'll be more fucking fick. - You cut it now.
- "Хорошо, сейчас заменю".
Мы приходим сюда все наши долбанные жизни, а ты еще не усекла, что у нас всего пять минут на еду.
Вы, бабы, такие толстокожие.
Скопировать
Break it up!
I want a 5-minute cool-down period, now.
See you next week, doc. -Mr.
Прекратите!
Через пять минут оба - в мой кабинет.
увидимся через неделю, док.
Скопировать
Let go of him, I said.
A 5 minute break, ok?
How do I look?
-Я бы хотел!
Антракт 5 минут. Как я выгляжу?
Перестань дуться.
Скопировать
Yes.
5-minute warning.
Then we'll call the marshals and make our way to the courthouse.
Да.
Ждем 5 минут.
Затем звоним маршалам и двигаемся к зданию суда.
Скопировать
Let me take you to lunch.
I will tell you all about my 5-minute conversation with Arco Starkovich.
Please.
Позволь угостить тебя ланчем.
И я расскажу тебе все о том 5-минутном разговоре с Арко Старковичем
Пожалуйста.
Скопировать
I am completely sure of that.
Do you want to spend the rest of your life with me, even if it is only in... 5-minute increments every
I do.
Я абсолютно уверена в этом.
Ты хотела бы провести свою жизнь со мной, даже если это будет лишь по 5 минут каждые два месяца?
Я хочу
Скопировать
I'm sorry.
Just a little 5-minute catnap.
Uh, I mean a 35-minute catnap.
Прости.
Просто задремала на 5 минут.
Вернее, на 35 минут.
Скопировать
He's innocent.
Oh, you figured that out in a 5-minute conversation?
We should put you on every case.
Он невиновен.
О, ты выяснил это в 5 минутном разговоре ?
Нам следует брать тебя на раскрытие каждого дела
Скопировать
Probably broke the window with his elbow before firing down at Cameron.
This building is about a 5-minute drive to that church.
Something caught fire here recently.
Вероятно, он сломал окно локтем, прежде чем выстрелить в Кэмерона.
Это здание в пяти минутах езды от той церкви.
Здесь недавно стреляли.
Скопировать
I'll drop you off.
It's a 5 minute walk, very close by.
I'll call you.
Я тебя отвезу.
в пяти минутах ходьбы.
Я тебе позвоню.
Скопировать
The subject will proceed to the old people's home.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move
- A second chess match...
Субъект проследует в дом престарелых.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
- Второй матч в шахматы... - Неважно, что там с шахматами.
Скопировать
I do not think that, generally, that's the most useful way.
I think there's a reason that cultures have learned to turn a 5 minute experience into a 5 hour experience
It seems to me that Ayahuasca has had a plan and that its reached out into the world and brough DMT into many many thousands of lives much bigger canvas than it had reached for the last ten thousands or however many years,
Я не думаю, что, в целом, это самый полезный способ.
Думаю, это и было причиной, по которой аборигены научились обращать пятиминутный опыт в пятичасовой.
Мне кажется, Аяхуаске было предназначено распространиться по миру и "добавить парусов" многим тысячам жизней, гораздо большим, чем за предыдущие тысячи лет.
Скопировать
If it's about what happened at the barbecue, no.
Fine. then as my employee, I authorize a 5-minute break
So we can talk about my son's boyfriend And his absurd overreaction this afternoon.
Если о том, что случилось на барбекю - нет.
Хорошо. Как моему сотруднику, я разрешаю 5-минутный перерыв.
И мы можем поговорить о парне моего сына и его абсурдной чрезмерной реакции сегодня.
Скопировать
I feel really bad that we're falling short.
Susan, I've been at work since 6:00 this morning, and after I inhale a 5-minute dinner, I'm going back
I am busting my ass to give our son the best, so if we're falling short, it's not because of me.
Я себя ужасно чувствую из-за того, что у нас не хватает денег.
Сюзан, я работал с 6 утра, а после того, как я проглочу ужин в 5 минут, я вернусь туда же, до полуночи.
Я вкалываю, как проклятый, чтобы дать нашему сыну лучшее поэтому если у нас не хватает денег - это не из-за меня.
Скопировать
— I can't imagine either.
5-minute break and then we'll continue.
Playing the end.
-Ну вот и я не представляю.
Так, пять минут перерыв и продолжаем.
Делаем финал.
Скопировать
And... on the last day you will have to take an examination!
Each one of you will need to prepare a 5 minute speech.
A full 5-minute speech?
И в последний день у вас у всех будет экзамен!
Каждый из Вас должен будет подготовить 5-минутную речь.
Целых пять минут?
Скопировать
Each one of you will need to prepare a 5 minute speech.
A full 5-minute speech?
English Rama please...
Каждый из Вас должен будет подготовить 5-минутную речь.
Целых пять минут?
Пожалуйста, говори на английском, Рама.
Скопировать
You all are only making things difficult for us.
Please tell him that we only want a 5 minute interview with him.
Doctor.
Вы мешаете нам работать.
Спросите, может ли он дать нам пятиминутное интервью.
Доктор!
Скопировать
Find your soul mate with just one click.
Log on today and take our 1 5-minute test...
Shh! Let me watch. ...and open the door to your new love life.
Найдите родную душу одним кликом.
- Тихо, я смотрю.
- Открой дверь своей новой любви.
Скопировать
Where are we?
You know, the 5 minute blue scout with Galweather.
I thought we hired a team from Galweather.
На чём мы остановились?
Пятиминутное знакомство с представителем Голвэзер.
Кажется, мы наняли команду из Голвэзер.
Скопировать
He's had 500 years to plan whatever he's up to.
You think you're gonna defeat that with a 5-minute plan?
Well, 5-minute plan is better than nothing.
У него было 500 лет на планирование того, что он задумал.
Ты думаешь побороть это 5-минутным планом?
Ну, 5-минутный план лучше чем ничего.
Скопировать
Yes, ma'am!
Radio checks at 5-minute intervals.
Let's go!
Да, мэм.
Радио проверки с пяти минутными интервалами.
Вперед!
Скопировать
You think you're gonna defeat that with a 5-minute plan?
Well, 5-minute plan is better than nothing.
We're either together or we're not.
Ты думаешь побороть это 5-минутным планом?
Ну, 5-минутный план лучше чем ничего.
Мы либо вместе, либо нет.
Скопировать
You need to go away.
5-minute game, no penalties, no bonuses.
I don't have 5 minutes, crazy man.
Шел бы ты отсюда.
Играем 5 минут. Никаких штрафов и гандикапов.
У меня нет пяти минут, чудик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5- minute (файв минит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5- minute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв минит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение